Уроки и мастер-классы про традиционной османской каллиграфии в Стамбуле
Основная информация
Уроки и мастер-классы про традиционной османской каллиграфии в Стамбуле. Каллиграфия имела совершенно особенное значение для исламского мира — даже несмотря на дивную красоту самого арабского шрифта. Считалось, например, что священный Коран можно переписывать только от руки. Печать была объявлена богохульством, и в 1517 году, то есть в то время, когда Европа переживала настоящий бум книгопечатания, султан Селим под страхом смерти запретил печатные станки на территории империи. Запрет продержался 300 лет. Зато Стамбул стал настоящей столицей каллиграфии. Была пословица: «Коран ниспослан в Мекке, декламируется в Каире, а переписывается в Стамбуле».
Каллиграфия арабского письма (хат)
Когда мы слышим слово каллиграфия, то на ум сразу приходит искусство украшения арабского письма. Это искусство появилось вследствие долгого периода развития арабского алфавита в 6-10 веках.
Турки долгое время не вносили свой вклад в развитие каллиграфии, после того как приняли мусульманство и перешли на арабский алфавит. Интерес у турков к каллиграфии появился, когда они основались в Анатолии, и самый расцвет этого вида искусства приходится на период османского правления. Период влияния Якуты Мустасыми в Анатолии начинается в середине 13-го века и кончается в середине 15-го века. Шейх Хамдуллах, живший в том столетии (1429-1520 г.г.), произвел некоторые изменения в правилах Якуты Мустасыми, и искусство арабской каллиграфии приобрело более теплый и мягкий вид. Понятие каллиграфического искусства и стиль шейха Хамдуллаха, считавшегося основателем турецкой каллиграфии, продлились до 17-го столетия. Впоследствии Хафыз Осман (1642- 1698 г.г.) придал более совершенный вид эстетичности этого вида искусства. Последующие мастера каллиграфии в своих работах последовали примеру Хафыз Османа.
Помимо шести видов каллиграфического письма (акламы ситте), турки ввели свой стиль в написание таллического почерка арабского письма, найденного иранскими мастерами. В 18-м веке Мехмед Эсад Есари (умер в 1798 году) и его сын Есаризаде Мустафа Иззет (умер в 1849 году) придали новейший вид таллическому почерку арабского письма, который был под иранским воздействием. Турецкое искусство каллиграфии также переживало свой расцвет в 19-м и начале 20 столетия, но в 1928 году после принятия латинского алфавита потеряло свою широкомасштабность и приняло форму традиционного вида искусства, преподаваемого в определенных учебных заведениях.
Есть еще множество видов каллиграфического письма, помимо тех шести и иранского вида таллического письма, появившихся вместе с рождением каллиграфии. Одна часть этих шрифтов не смогла распространиться, другая же нашла свое применение в некоторых определенных областях. Например, найденный турками вид письма «дивани» применялся только в написании важных документов – в «Дивани хюмаюн», а вид «сиякат», требующий специального обучения для умения писать и читать, использовался в написании финансовой документации. Легкий в написании шрифт «рик-а» часто использовался в повседневном письме и тоже был причислен к одному из видов каллиграфического письма в 19-м веке. Шрифт «рик-а» не следует путать со шрифтом «рика», являющимся одним из шести видов каллиграфического письма.
В каллиграфическом искусстве виды письма также по-разному именуются в зависимости от своего размера. Виды письма, использовавшегося в написании настенных табло, святописаний на стенах мечетей, гробниц и религиозных мест, имеют название «джели», что значит «большой». В написании «джели» чаще всего использовались шрифты «сюлюс» и «талик». Мелкие каллиграфические тексты называются «хурде», а очень мелкие, трудноразборчивые тексты носят название «губари» (пыль).
Основным средством в написании каллиграфии является перо, которое в основном изготовлялось из тростника. Конец тростника при помощи специального ножа заострялся до нужных размеров в зависимости от толщины шрифта. А для текстов «джели» подготавливалось специальное деревянное перо. Для написания очень тонких шрифтов также использовались металлические наконечники. Чернила, используемые в каллиграфии, тоже имели особый способ приготовления. Масляная копоть перемешивается с некоторыми добавками и таким образом получаются довольно скользкие чернила, которыми нетрудно писать на бумаге и легко стирать при исправлении ошибок. Бумага, на которой производилась каллиграфия, также была особенной: для того чтобы чернила не расплывались и текст плавно ложился на лист, применялась особая шлифованная бумага.
Людей, занимающихся каллиграфией, называют «хаттат», что значит «мастер, умеющий красиво писать». Каллиграфия на протяжении столетий передавалась мастером своему подмастерью. Желающий научиться этому искусству мог поучиться у мастера. Начальные уроки каллиграфии называются «мешк» и носят упражняющий характер. Вначале изучается правописание каждой буквы, потом следуют упражнения слитного написания букв в слоге и слове. В среднем после пяти лет обучения кандидат в мастера сдавал своего рода экзамен в присутствии трех мастеров каллиграфии. Если экзаменаторов устраивало умение ученика владеть каллиграфией, то они расписывались под его письмом, и этот экзаменационный лист становился своего рода дипломом или разрешением заниматься этим ремеслом, что носило название «иджазетнаме», если же у умельца писать каллиграфию не имелось «иджазетнаме», то он не считался мастером и не имел права ставить подпись под своей работой.
Обучение каллиграфии
Людей, занимающихся каллиграфией, называют «хаттат», что значит «мастер, умеющий красиво писать». Каллиграфия на протяжении столетий передавалась мастером своему подмастерью. Желающий научиться этому искусству мог поучиться у мастера. Начальные уроки каллиграфии называются «мешк» и носят упражняющий характер. Вначале изучается правописание каждой буквы, потом следуют упражнения слитного написания букв в слоге и слове. В среднем после пяти лет обучения кандидат в мастера сдавал своего рода экзамен в присутствии трех мастеров каллиграфии. Если экзаменаторов устраивало умение ученика владеть каллиграфией, то они расписывались под его письмом, и этот экзаменационный лист становился своего рода дипломом или разрешением заниматься этим ремеслом, что носило название «иджазетнаме», если же у умельца писать каллиграфию не имелось «иджазетнаме», то он не считался мастером и не имел права ставить подпись под своей работой.
** Если вы заинтересованы в изучении классической османской каллиграфии, посещении мастер-классов или заказе индивидуального курса каллиграфии у наших учителей, пожалуйста позвоните нам или отправьте нам письмо электронную почту e-mail для того чтобы получить больше информации и принять участие в обучении.
About Us
Галерея «Les Arts Turcs – Senguler Tourism» в Стамбуле.
Наша галерея «Les Arts Turcs» была основана в 1997 году группой художников, фотографов, музыкантов, журналистов, профессиональных гидов и предпринимателей.
Проект «Les Arts Turcs», это:
– интернациональное место встречи разных людей различных культур друг с другом;
– возможность взаимопонимания и коммуникации между культурами, которые во многом похожи, но также во многом различны;
– изучение вековых художественных и культурных традиций для обогащения существования общечеловеческого наследия.
Галерея «Les Arts Turcs» представляет собой то место, куда приходят люди разных национальностей и творческих интересов, чтобы поделиться своей культурой и изучить творческое многообразие других культур. Мы стараемся, чтобы галерея «Les Arts Turcs» стала международным культурным центром в Стамбуле. Постепенно добиваясь этого, мы находим множество друзей от Нью-Йорка до Новой Зеландии, которые приходят сюда, чтобы не только погрузиться в чарующий мир турецкой культуры, но и поделиться своим опытом и восприятием. Это путешественники, художники, артисты и студенты – люди, которые реализуют свои идеи и представляют их в нашей галерее.
Проект «Les Arts Turcs» стремится помочь жителям других стран оценить древнюю и современную турецкую культуру. Изучение древнего искусства Анатолии, народов Османской Империи и современной Турции может помочь расширить понимание турецкой истории и культуры, истории окружающих стран, их сходств и отличий, а также будущих возможностей. Это может быть полезным опытом для жителей других стран и городов, где часто существует неверное представление местных жителей о типе людей, приезжающих в качестве туристов в их страны. Турист стремится к отдыху и развлечениям, в то время, как путешественник старается в первую очередь увидеть не стандартный набор достопримечательностей, а погрузиться в культуру и колорит тех мест, где лежит его путь. Подобно разнице между понятиями «путешественник» и «турист», существует разница между проектом «Les Arts Turcs» и туризмом, как индустрией.
Деятельность «Les Arts Turcs» включает в себя:
– изучение традиций суфизма и суфийских общин в Турции на примере суфийского братства Мевлеви, известного в Европе, как Орден Кружащихся дервишей;
– мастер-классы по рисованию в технике Эбру;
– мастер-классы турецкой кулинарии и традиционной османской кухни;
– мастер-классы по восточным танцам,
– ознакомление с этнической музыкой народов Османской империи и современной Турции, – турецкой, греческой, армянской, цыганской, еврейской, классической османской, и суфийской музыкой;
– обучение танцу живота;
– организация прогулочных фото-туров по Стамбулу;
– рисование временных татуировок хной;
– искусство традиционной и современной каллиграфии,
– обучение йоге,
– курсы турецкого языка,
– поиск жилья в стамбуле (отели, аппартаменты и квартиры),
– проведений экскурсий по городу.
В галерее «Les Arts Turcs» представлена постоянная экспозиция традиционных турецких ремесел и произведений искусства местных и зарубежных художников. Также в помещении «Les Arts Turcs» представлены книги, фотографии, диски с традиционной и современной музыкой. Галерея удобно расположена в районе Султанахмет. Это место встречи для местных и зарубежных художников, журналистов, писателей, фотографов, путешественников и других людей.
Галерея «Les Arts Turcs» расположена в старой части Стамбула, в районе Султанахмет. Айя София и Голубая мечеть – наши соседи. Если вы посмотрите из окна нашего офиса, то увидите парк, который охватывает подземные цистерны, дворец Топкапы, и Мраморное море.
Фестиваль Эбру является частью деятельности галереи «Les Arts Turcs» и туристического агентства Senguler. Мы занимаемся не только организацией фестиваля Эбру но и других арт-событий в Стамбуле.
По любым вопросам пишите на электронную почту: E-MAIL
( 0090 544 220 10 22 / 0090 212 527 68 59 ) или по электронной почте: E-MAIL
Адрес галереи и места встречи участников :
http://www.bazaarturkey.com/contact_us1.htm
Контакты : Mr. Alp – Mr. Nurdogan
( Телефон : +90 544 220 10 22 / +90 212 527 68 59 / +90 212 638 12 15 )
Наш адрес в интернете : http://www.bazaarturkey.com/contact_us1.htm
GoogleMaps : http://g.co/maps/4yxya
Les Arts Turcs – Art Gallery & Studio
Alemdar Mah Incili Çavus Sok.
No: 19 Floor : 3 (Позади музея Цистерны Базилики)
Sultanahmet 34400
Istanbul, Turkey
По любым вопросам пишите на электронную почту: E-MAIL
( 0090 544 220 10 22 / 0090 212 527 68 59 ) или по электронной почте: E-MAIL
Адрес галереи и места встречи участников :